Funny scenes from the Hollywood classic My Fair Lady (1964) (based on a musical adaptation of George Bernard Shaw’s play Pygmalion). Henry Higgins (Rex Harrison) is an eccentric professor of Phonetics who is always keen on making people cultivate ‘proper’ pronunciations, accent and tone. According to him it is the accent and tone of a person that decide his/her place and prospects in the society. He claims to have a discerning knowledge of Phonetics. He once comes across a girl –Eliza Doolittle (Audrey Hepburn) who sells flowers on London streets. She is a rustic woman who speaks ‘cockney’ English (an ‘impure’ English spoken in East London). Higgins claims that with his excellent skills as a phonetician, he can make this girl speak English like a princess. He is challenged by his friend Colonel Pickering,(Wilfrid Hyde-White) a language enthusiast, to pass her off as a princess. Higgins accepts this challenge and Eliza is persuaded on the pretext that if she learns to speak English the ‘proper’ way, she could get a job as a sales girl in London’s big flower shops. She agrees and then begins a tough but funny and interesting exercise of cultivating ‘correct’ pronunciations. In these scenes, Higgins asks Eliza to speak a tongue-twister ‘The rain in Spain stays mainly in the plain’ as a part of several pronunciation exercises that she has to do. Eliza falters a few times but makes it in the end and Higgins and Pickering are overjoyed because this is their first moment of success. At the end of the movie,Eliza successfully passes off as a princess at a party but after that she leaves Higgins because she is repelled by the rude behaviour of this eccentric professor who treats her like a machine. However, Higgins starts missing Eliza and soon discovers that he is actually in love with her. In the end, they unite and live happily ever after. In the original play, Shaw makes Eliza marry Freddy, a young man who loves her from the very beginning. This film was immensely popular and won 8 academy awards.

